Okay, the user wants me to translate "more resolute" into Swedish. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Swedish. The second rule states that if the content is already in Swedish, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.
So, the input here is "more resolute". I need to make sure this is in English. Since it's in English, I should translate it. The Swedish equivalent of "more resolute" would be "mer bestämd" or "mer kraftfull" depending on context. However, "resolute" can sometimes be translated as "bestämd" when referring to determination. Let me confirm the most accurate translation.
Looking up "more resolute" in a Swedish dictionary, the primary translation is "mer bestämd". So the correct translation here is "mer bestämd". I should output that without any extra text. The user emphasized only the translation result, so no explanations. Just the translated word.
mer bestämd
Populära ord
Utforska ofta sökta ord
Ladda ner appen för att låsa upp allt innehåll
Vill du lära dig ordförråd mer effektivt? Ladda ner DictoGo-appen och ta del av fler funktioner för att memorera och repetera ordförråd!